Jak napisać CV po angielsku, aby zapewnić sobie zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną?

W wielu międzynarodowych firmach angielski jest podstawowym językiem biznesowym. Pozwala na swobodną komunikację wewnętrzną – tą między pracownikami, a także zewnętrzną – tą z klientem. W 2014 roku, aż 56% Polaków zadeklarowało bardzo dobrą znajomość języka angielskiego. Konieczność dostarczenia anglojęzycznych dokumentów aplikacyjnych, nie powinna więc sprawiać problemów większości starających się o pracę. Prawda jednak jest taka, że CV w języku angielskim, pisane przez kandydatów z Polski można rozróżnić już w pierwszej chwili. Nie mówię tutaj o zwykłych błędach językowych, a formie. Jak napisać CV po angielsku, aby zapewnić sobie zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną? Zapraszam do lektury 🙂

1. Kto jest adresatem?

Zacznijmy od ustalenia, któ będzie czytał Twoje CV. Jeśli odpowiadasz na angielskojęzyczne ogłoszenie do firmy mieszącej się w Polsce, to sprawa jest prosta. Forma życiorysu nie zmieni się – wystarczy popracować nad przetłumaczeniem treści. Jeśli planujesz jednak podjąć pracę zagranicą (np. Wielka Brytania, Irlandia) to przetłumaczenie tekstu  nie wystarczy. Forma życiorysu powinna odpowiadać ichniejszym standardom.

2. Wyrzuć co zbędne

Z życiorysu proponuję wykasować:

  • zdjęcie
  • płeć
  • stan cywilny
  • miejsce urodzenia

Dane osobowe ogranicz jedynie do imienia, nazwiska oraz danych kontaktowych. Dlaczego? Pracodawcy bronią się w ten sposób przed zarzutami o dyskryminację.

3. Podsumowanie zawodowe

Element, którego nie powinnaś ignorować. Podczas mojego pobytu w Irlandii, przeanalizowałam naprawdę wiele życiorysów. Wszystkie miały jeden punkt wspólny – opis doświadczenia zawodowego. Wykorzystaj tę sekcję, aby pokazać pracodawcy, że piszesz CV specjalnie na stanowisko, na które aplikujesz.

ZOBACZ – Jak napisać skuteczne podsumowanie zawodowe

4. Tłumaczenie

Z tłumaczeniami nazw firm bywa róźnie. Rekruter w Irlandii nie będzie miał pojęcia jaką rangę miała firma Twojego byłego pracodawcy. Aby ułatwić mu to zadanie, warto opisać ją w kilku słowach i pokazać jej skalę działania, czy profil. Tego typu zabieg, będzie znacznie cenniejszym źródłem informacji, niż trudna obcobrzmiąca nazwa 🙂

5. Referencje

W Wielkiej Brytanii i Irlandii referencje mają wielkie znaczenie. Firmy chętnie kontaktują się z byłymi przełożonymi i weryfikują informacje zapisane w CV. Dla przykładu, przechodzą proces rekrutacyjny do Yahoo!, skontaktowana została nawet moja Uczelnia.Celem było potwierdzenie oceny na świadectwie maturalnym. Jeśli możesz więc pochwalić się referencjami od byłych przełożonych lub współpracowników to świetnie! Przygotuj ich kopię, a w życiorysie napisz ‘References available upon request’. Rekruter poprosi o dokument w trakcie rozmowy kwalifikacyjnej.

Ciekawa jestem czy pisałaś kiedyś CV w języku angielskim. Powiedz czy było kierowane do firmy w Polsce czy za granicą – czekam na Twoje komentarze!

Pozdrawiam, Aga